Yliopiston etusivulle
University in English
Opiskelemaan yliopistoon
Tiedekunnat ja laitokset
Yliopiston kirjasto

> Väitöstilaisuudet
> Väittelijän ohjeet
> Väittelijän ilmoittautuminen
> Väittelyyn liittyvät tilaisuudet ja perinteet
> Väitökset 2012
> Väitökset 2011
> Väitökset 2010
> Väitökset 2009
> Väitökset 2008
> Väitökset 2007
> Väitökset 2006
> Väitökset 2005
> Väitökset 2004
> Väitökset 2003
> Väitökset 2002
> Väitökset 2001
> Väitöskirjan julkaisemisen ja jakelun ohjeet julkaisupalvelujen sivulla
viestinta(at)oulu.fi
puh. (08) 553 1011
faksi (08) 553 4112
PL 8000
90014 Oulun yliopisto
Väittelijä
Filosofian maisteri Ante Aikio (Luobbal Sámmol Sámmol Ánte)
Tiedekunta
Humanistinen tiedekunta, Giellagas-instituutti
08 553 3486
Oppiaine
saamen kieli
Väitöstilaisuus
27.3.2009 klo 12
Väitöstilaisuuden paikka
Linnanmaa, Savonsali (L4)
Aihe
The Saami Loanwords in Finnish and Karelian
Saamelaiset lainasanat suomen ja karjalan kielessä
Vastaväittäjä
Professori Ulla-Maija Kulonen, Helsingin yliopisto
Kustos
Professori Pekka Sammallahti, Giellagas-instituutti
Saamelaiset lainasanat suomen ja karjalan kielessä
Saamelaiset ovat muinoin asuttaneet huomattavasti laajempia alueita kuin nykyisin. Vielä keskiajalla saamelaisten tiedetään asuneen Keski- ja Etelä-Suomessa ennen kuin suomalainen maanviljelijäväestö levisi seudulle syrjäyttäen aiemman saamelaisen asutuksen.
Yksi keino tutkia kansojen historiallisia ja esihistoriallisia suhteita on jäljittää heidän puhumiensa kielten välisiä kosketuksia historiallis-vertailevan kielitieteen menetelmin. Näin on osoitettu saamelaisten ja itämerensuomalaisten kansojen olleen kanssakäymisissä jo tuhansia vuosia. Aiemmassa tutkimuksessa on kuitenkin keskitytty käsittelemään suomen kielen vaikutuksia saameen. Vaikka suomen pohjoisimpien murteiden saamelaisvaikutteet ovat olleet hyvin tiedossa, ei ole juurikaan tutkittu sitä, millaisia jälkiä Keski- ja Etelä-Suomessa vielä hiljattain puhutut saamen kielet ovat jättäneet eteläisempiin suomen ja karjalan murteisiin.
Tämä tutkimus osoittaa, että saamelaisia lainasanoja esiintyy melko runsaasti myös suomen ja karjalan pohjoisimpien murteiden eteläpuolella, ja monien lainojen levikki kattaa lähes koko Suomen ja Karjalan. Tulokset vahvistavat aiemman käsityksen siitä, että saamelaiset ovat asuttaneet eteläisintäkin Suomea.
Jotkut saamelaisista lainoista ovat päätyneet suomen yleiskieleenkin, kuten "kahlata", "kenttä" ja "nuotio", mutta suurin osa saamelaisperäisistä sanoista silti kuuluu useimmille nykysuomen puhujille tuntemattomaan murresanastoon. Saamelaisista lainoista erottuu kiinnostavia merkitysryhmiä, kuten esimerkiksi hiihtoon ja käsityöhön liittyviä termejä. Tällaiset lainasanakerrostumat kertovat saamelaisesta vaikutuksesta näihin kulttuurin aloihin. Monien lainojen merkitys on kielteissävyinen, kuten yleiskielisten verbien "anastaa" ja "ronkkia", tai murresanojen "puoska" ’kakara’ ja "kurki" sanonnassa "paha kurki" ’paha henki, kummitus, mörkö’. Negatiivisten sanojen omaksuminen heijastanee sitä, millaisena suomalaiset lainanottajat ovat saamelaiset nähneet.